close
close

    Facultad de Ciencias Jurídicas y Sociales

    Traductorado Público en Idioma Inglés de UADE se sustenta en un plan de estudios cuidadosamente diseñado para ampliar el conocimiento y dominio del inglés. Brinda una sólida formación teórico-práctica de los aspectos lingüísticos, gramaticales y fonológicos  del idioma.

    El objetivo de la carrera, que incluye el estudio de la lengua española, las teorías y la práctica de la traducción, es formar profesionales que acrediten excelencia en su nivel de espontaneidad y fidelidad para la traducción tanto directa como inversa del mensaje original. 

    De este modo, se fomenta el pleno desarrollo de las competencias traductoras generales y específicas del futuro graduado. Esas competencias lo promueven para un desempeño profesional altamente idóneo en ámbitos públicos o privados: por ejemplo, como auxiliar de la Justicia en carácter de perito traductor e intérprete en los distintos fueros, como traductor oficial del Gobierno o de organismos internacionales; como traductor que ejerce de manera autónoma, como miembro de agencias de traducción, estudios jurídicos, editoriales o empresas multinacionales de los más diversos rubros, o como revisor de traducción, editando trabajos ya realizados.

    El Traductorado Público en UADE entrena  para el trabajo con textos y documentos de carácter público o privado del idioma inglés al idioma castellano y del idioma castellano al idioma inglés, en los rubros jurídico, técnico-científico, económico, de salud, del ámbito de los medios, industrial, y turístico, entre otros.

     

    ¿Por qué estudiar Traductorado Público en Idioma Inglés en UADE?

    Plan de estudios integrador

    Cuidadosamente diseñado para brindar una sólida formación teórico-práctica de los aspectos lingüísticos, gramaticales y fonológicos del idioma a través de sus materias dictadas en inglés, algunas de ellas compartidas con alumnos extranjeros

    Metodología práctica

    Fomenta el pleno desarrollo de las competencias traductoras generales y específicas del futuro graduado, promoviéndolo para el desempeño profesional altamente idóneo en todos los ámbitos profesionales propios de la traducción

    Materias de orientación traductológico-jurídica

    Incluyen en sí mismas la práctica de traducción respaldada por su apoyatura teórica, combinadas con materias de práctica de traducción técnico-científica, brindando así una formación profesional de las diversas áreas de desarrollo laboral

    Laboratorio de traducción

    Equipado con computadoras para búsquedas especializadas y software específico para la creación, edición y revisión de traducciones y con disposición del espacio a modo de cabinas para las prácticas efectivas de interpretación simultánea. Conocelo aquí

    Apoyo tecnológico

    Utilización del software de traducción TRADOS, líder en el mercado y con la mejor tecnología de memorias de traducción del mundo

    Entrenamiento intensivo

    Para adquirir la velocidad de respuesta que requiere el traductor e intérprete en el mundo actual

    Aplicación laboral

    Trabajo áulico sobre prácticas de traducción basadas en material propio del mercado laboral y dirigidas por docentes con experiencia profesional en la traducción en al ámbito nacional e internacional

    Título intermedio

    El título intermedio de Perito Traductor Técnico-Científico facilita la inserción laboral con anterioridad a la finalización de la carrera de grado

    Trayectoria

    Carrera con 40 años de trayectoria en UADE

    Reunión Informativa Online con la Directora de la Carrera, todos los viernes a las 13:00 ¡Registrate por WhatsApp para participar!

    Cirauqui

    Trad. Púb. Claudia Cirauqui

    Directora

    Claudia es Traductora Pública en Idioma Inglés y Directora de las carreras Traductorado Público, Interpretariado Simultáneo y Traductorado Científico-Técnico de Idioma Inglés de UADE. Con 25 años de docencia universitaria, su pasión profesional se enmarca en la traducción y la enseñanza del idioma.

    INICIO MARZO
    Realizá la inscripción online


    INFORMES
    Mail: faju@uade.edu.ar
    WhatsApp: +54 9 11 3308-4916
    Desde el extranjero: +54 9 11 2671-0068

    Si te interesó nuestra carrera de Traductorado Público en Idioma Inglés, también te puede interesar:

    COMPLETÁ EL FORMULARIO Y RECIBÍ MÁS INFORMACIÓN

    Ejemplo código país: "+54"
    Ejemplo código de área: "11" Si ingresa celular sin el 15


    Los campos con * son obligatorios

    Traductorado Público en Idioma Inglés. Carrera de grado en modalidad presencial aprobada bajo la resolución RESOL-2019-1741-APN-MECCYT. Título a obtener: Traductorado Público en Idioma Inglés. Para ingresar a la carrera, se requiere certificado estudios secundarios completos y cumplir con los requisitos de admisión establecidos por la Universidad aquí descritos.